Перейти к содержимому


Toggle shoutbox Флудилко Open the Shoutbox in a popup

@  Wings1klg : (11 Ноябрь 2020 - 00:26 )

Привет товарищИ ,локальщики

@  Алинa : (24 Сентябрь 2020 - 01:16 )

да ладно, живой!

@  -TimON- : (22 Сентябрь 2020 - 09:09 )

Ping

@  -TimON- : (05 Ноябрь 2019 - 01:01 )

Эх...

@  Anonymous : (31 Август 2019 - 20:45 )

Довольно экспансивно. Буду тешить себя мыслью, что тебя не взломали (во всех смыслах, которых нынче поневоле приходится иметь ввиду).

@  Роваторин : (28 Август 2019 - 00:54 )

вот что такое ДСА

@  Роваторин : (28 Август 2019 - 00:54 )

а ДСА - это место, где собираются земляне, а инопланетянам там не место

@  Роваторин : (28 Август 2019 - 00:54 )

... и кто инопланетянин, кто землянин - уже не разберешь

@  Роваторин : (28 Август 2019 - 00:54 )

теперь, несчастные земляне отплясывают вприпрыжку, кричат непонятные им же слова, буквы, крики и визги

@  Роваторин : (28 Август 2019 - 00:53 )

в мозгах и желудках счастливых (тогда еще) землян

@  Роваторин : (28 Август 2019 - 00:52 )

взяли инопланетяне и прилетели через "чего куда и как не знают сами" - на Землю, и начали размножаться

@  Роваторин : (28 Август 2019 - 00:51 )

Давным-давно,
в далекой-далекой галактике...

@  Роваторин : (28 Август 2019 - 00:50 )

Эх

@  ArcKain : (24 Июнь 2019 - 18:52 )

:)

@  Anonymous : (09 Июнь 2019 - 21:47 )

Роваторин, что такое дса?

@  Triton 6 : (08 Июнь 2019 - 12:50 )

сколько здесь истории...

@  Triton 6 : (08 Июнь 2019 - 12:44 )

+1 на страже области)

@  Роваторин : (01 Июнь 2019 - 21:27 )

и вопрос дса стоит как нельзя ОСТРО! кто и где и как? перекличка... началась ))

@  Роваторин : (01 Июнь 2019 - 21:26 )

конечно живы

@  Ventor : (08 Май 2019 - 16:59 )

Фигассе. Остатки жизни еще теплятся тут.

@  S Kardnal : (04 Апрель 2019 - 22:32 )

Где вы народ? на каком вы сервере? Кае Сима Ксандер отзавитесь

@  Orion : (31 Март 2019 - 23:54 )

Ух ты, A_Max,Master!... Чуваки, спасибо тебе за тех. Поддержку, всегда на форуме благодаря вас можно было решить тех.проблемы с инетом)

@  Роваторин : (03 Март 2019 - 06:34 )

рад, цуко, бот

@  Роваторин : (03 Март 2019 - 06:33 )

живые - есть, периодически

@  Anonymous : (17 Февраль 2019 - 22:42 )

У кого есть что сказать, пишите в ЛС этого форума, надеюсь, найду время

@  Anonymous : (17 Февраль 2019 - 22:40 )

Разрешите представиться, ваш Снеговик, постивший в калужской Локалке в 2008-2009 под никами temp[1-4], svcghost и, конечно же, crysis2652.

@  Lex : (16 Январь 2019 - 13:13 )

И живые есть?

@  Алинa : (06 Январь 2019 - 21:37 )

Как в сказке: чем дальше, тем страшнее.

@  Be$... : (24 Декабрь 2018 - 15:41 )

как жизнь?)))

@  BENDER-08 : (15 Декабрь 2018 - 21:59 )

Привет))


Фотография
- - - - -

Русская озвучка Vs субтитры


  • Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы ответить
84 ответов в этой теме

#21 Kiba

Kiba

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 18 сообщений

Опубликовано 13 Апрель 2007 - 09:42

Jetix надо взорвать...
Прикиньте, если не ошибаюсь, при первой встрече ГААРА СКАЗАЛ: "Привет ребята!"
:lol: убейте меня...
Я думаю нет ничего лучше чем саббы! 1. Учиться японский язык и очень часто саббы после не требуються, и сам спокойно переводишь. 2. Русский перевод туфта, ну GTO чем то зацепил, но всеравно, наши не могут перевести так, как задумал японский режиссер. ИМХО!
Вложенный файл  gaara.jpg   13,91 КБ   10 Скачано

«Симптом — это смерть?» © Хаус

«Дерьмо - понятие растяжимое» © Хаус

«Обожаю запах гноя поутрам. Пахнет победой» © Хаус


#22 Der Krieger

Der Krieger

    Продвинутый

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 331 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:СПб

Опубликовано 14 Апрель 2007 - 12:46

Я за ХОРОШИЙ ПЕРЕВОД с соотведственной игрой(пущай наши тужатся),на данный момент конешно собственно и выбора нет,сабы и только,карявый,тихий,безинтационный перевод никому слухать неохото(может есть исключение?)
Alle in die Leben, ermordet was mich nicht, macht mich starker... " (F.Nietzsche)

#23 Baton-ice

Baton-ice

    Продвинутый

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 320 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Древне-протвинского хлебо-кирпичного комбината

Опубликовано 14 Апрель 2007 - 12:48

Самый нормальный перевод, который я слашал, это Хельсинг. У меня валяется на винте) но всеравно, с оригинальным не сравнится)

#24 Omni

Omni

    Продвинутый

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 241 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:MyBlueHeaven

Опубликовано 14 Апрель 2007 - 01:07

меня сабы просто раздражают -.-
no gain - no pian

#25 LisandreL

LisandreL

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 120 сообщений
  • Пол:Мужчина

Опубликовано 14 Апрель 2007 - 12:35

меня сабы просто раздражают -.-

С непривычки наверно. Меня по началу тоже раздражали, сейчас привык уже.
I'm my own God - I do as I please!

[kawaii team]


#26 goldfox

goldfox

    Kawaii ne?

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 297 сообщений
  • Город:под стола :lol:

Опубликовано 14 Апрель 2007 - 12:37

Все привыкают...вон у Ерошки спросите...он кроме расраски только букварь до середины дочитал за всю жизнь и всё...и ничё смотрит с субами :lol:
Хорошо зафиксированный пациент в анастезии не нуждается.

#27 Kaine

Kaine

    Бака...

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 747 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:otherside

Опубликовано 19 Апрель 2007 - 08:24

Хуже голосового английского перевода бывает только наш отечественный дубляж. Жуть. Как - то смотрел Ghost in the Shell с таким вот дуБЛЯжем. Ужос. Только с 3го захода смог осилить этот кашмар. Так что лучше сабов ничего нет, ибо минут через 15 перестаёшь их видеть в принципе =))

#28 кавайный пункер

кавайный пункер

    Ветеран

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 498 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:outter deep space

Опубликовано 19 Апрель 2007 - 08:35

Хуже голосового английского перевода

по этому поводу был отличный стеб в эксель саге
Гема гема пш
Панки ХОЙ, долой позеров

#29 Динамис

Динамис

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 11 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:г.Калуга

Опубликовано 13 Июль 2008 - 07:47

В этой теме мнения разделяются. Мне лично с сабами лучше, моему другу - с озвучкой(даже когда одноголосый перевод [ужас]).
Пока не умрёшь, не узнаешь, кем ты был в жизни.

#30 Лис

Лис

    Продвинутый

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 360 сообщений
  • Город:ЛюДиНоВо

Опубликовано 13 Июль 2008 - 07:51

ну ты и тему поднял...

субтитры и только субтитры и ничего кроме субтитров и оригинальной озвучки...
русская озвучка портит все ощущения и вообще все восприятие.

#31 БРОДЯГА

БРОДЯГА

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 110 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Калуга

Опубликовано 13 Июль 2008 - 09:08

субтитры. С озвучкой не так уж и часто мне попадается аниме, а я и рада) К сабам я привыкла уже, озвучка приносит что-то не то... А когда перевод одноголосый - это уж жесть совсем)

Между строчек - то, о чём не скажешь словами... ©


#32 angel_of_light

angel_of_light

    МегоОдмин всея ЛокалкИ

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 296 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Kaluga

Опубликовано 13 Июль 2008 - 10:08

САбЫ
Aliexiel ©
Katojikuta molu takijirichi ^_^

#33 [RAIN]

[RAIN]

    Продвинутый

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 239 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:пока что, этот мир

Опубликовано 13 Июль 2008 - 11:58

Мне пох, англ. сабы, русские сабы, дубляж, одноголосая озвучка, многоголосая, не дубляж. ГЛАВНОЕ - чтобы смысл был сохранен и передан, если же такого не происходит, значит озвучку\сабы делали бездарные люди.
Ничего нет...

#34 Script

Script

    Special Department

  • ViP
  • PipPipPipPip
  • 726 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Калуга

Опубликовано 13 Июль 2008 - 11:59

Увы, русские не могут так психоделично озвучивать эмоции, как японцы)

Размещенное изображение


#35 Lugaru

Lugaru

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 58 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Калуга City

Опубликовано 14 Июль 2008 - 12:33

Первоисточник всегда приятнее в том числе и слушать))И будем чесными не такие уж и русские трудолюбивые что бы полностью передать настроение какого либо фильма сериала и тд))

Размещенное изображение


#36 Zer[0]

Zer[0]

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 50 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Калуга

Опубликовано 14 Июль 2008 - 12:40

сабы+японский звук only :)

Сообщение изменено: Zer[0], 14 Июль 2008 - 12:40 .

Размещенное изображение

#37 FineBreeder

FineBreeder

    10tackle

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 362 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Various

Опубликовано 14 Июль 2008 - 02:52

а у меня есть анимеха в переводе Володарского. Вот где жесть
Screamo Indie Post Blatnyak Listener

#38 Tenshi

Tenshi

    Продвинутый

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 355 сообщений
  • Пол:Мужчина

Опубликовано 14 Июль 2008 - 08:46

С сабами смотреть приятней, но я их не навижу. Ибо они зачастую встроенные, а с таким неотключаемым счастьем незя нормально делать клипы :rolleyes:

#39 ARZIDOR

ARZIDOR

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 151 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Обнинск

Опубликовано 14 Июль 2008 - 10:03

Я за оригинальную озвучку и соответственно сабы.

#40 MaxDayer

MaxDayer

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 6 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Обнинск

Опубликовано 29 Июль 2008 - 04:43

Мне пох, англ. сабы, русские сабы, дубляж, одноголосая озвучка, многоголосая, не дубляж. ГЛАВНОЕ - чтобы смысл был сохранен и передан, если же такого не происходит, значит озвучку\сабы делали бездарные люди.


вот с этим ,я согласен...а так мне всёравно...

Сообщение изменено: MaxDayer, 29 Июль 2008 - 04:44 .





Посетителей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных пользователей

Политика конфиденциальности

Регистрация доменов RU, SU, COM, NET и др. от R01.RU Яндекс цитирования